Pannello di controllo per la gestione DNS
da subito disponibile: http://dnsmanagement.serverclienti.com/ Per l’attivazione (gratuita per clienti) contattaci: https://www.server24.it/order.php
da subito disponibile: http://dnsmanagement.serverclienti.com/ Per l’attivazione (gratuita per clienti) contattaci: https://www.server24.it/order.php
A causa di un problema durante l’upgrade alla versione 4 di Virtuozzo, al momento alcuni VPS Linux risultano offline. I tecnici della software-house ai quali abbiamo escalato il problema stanno lavorando con la massima priorita’ al problema; ovviamente ci era stato promesso che non ci sarebbero’ stati problemi e ci scusiamo con in nostri clienti […]
On the 27 FEB 2008 5:00 – 7:00 CET planned maintenance work will be carried out in the datacenter #2, possible outage: 15 minutes, but connectivity should not be affected due to re-routing.
We have setup a new caching nameserver, it is reachable for alle servers with the IP 84.33.192.2. Abbiamo attivato un caching nameserver aggiuntivo raggiungibile per tutti i clienti con server dedicati all’indirizzo IP 84.33.192.2. Wir haben einen neuen Caching-Nameserver online gestellt, der für alle Server-Kunden unter der IP-Adresse 84.33.192.2 ansprechbar ist.
We are currently experiencing a dDoS-attack on our hardware-firewall and are already taking countermeasures. UPDATE: The attack incl. the synflood was blocked on our border-routers, problem solved.
The backup1-facility is currently down due to unplanned mainteinance. Il server di backup “backup1” e’ in manutenzione straordinaria non pianificata. Der “backup1”-Server ist wegen außerplanmäßiger Wartungsarbeiten unvorhergesehen nicht erreichbar.
Currently we are experiencing problems on the Cogent-uplink; we have re-routed all connections and will post an update ASAP. UPDATE: Re-routing completed, Cogent-uplink still has problems, but connectivity should not be affected. UPDATE2: Cogent-uplink is fully operational and working again, apparently there was a problem during maintenance.
A causa di due dischi SCSI difettosi il server in questione risulta down al momento; i lavori di ripristino sono gia’ in corso. Wegen zweier gleichzeitig defekter SCSI-Festplatten ist der Server im Betreff offline; die Wiederherstellungsarbeiten sind bereits in Gange. Due to two defect SCSI-disks this server is down; the repair-works are already in progress. […]
—–BEGIN PGP SIGNED MESSAGE—– Hash: SHA1 Dear Customer, Incubatec wishes to notify you of planned work and important news. Should you have any queries, please email support@incubatec.com. Primary Dates: November 9th 2007, 00:00 – 04:00 CEST November 21th 2007, 00:00 – 06:00 CEST Location: incubatec Munich datacenter #1 (MUC1) Summary Description of Maintenance: Upgrade of […]
—–BEGIN PGP SIGNED MESSAGE—– Hash: SHA1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die nächsten Wochen werden einige Wartungsarbeiten durchgeführt: Datum: 9. November 2007, 00:00 – 04:00 Uhr MEZ 21. November 2007, 00:00 – 06:00 Uhr MEZ Location: incubatec Munich Rechenzentrum #1 (MUC1) Zusammenfassung der Arbeiten: Aufrüstung Leitung zur DeCIX (9. November) Wartungs- und Aufrüstungsarbeiten Coreswitch-1 […]
—–BEGIN PGP SIGNED MESSAGE—– Hash: SHA1 Gentile cliente, con la presente incubatec informa di lavori di manutenzione in corso e pianificati e altre novita’ importanti. Per domande a riguardo non esitate a contattare support@incubatec.com. Date primarie: 9 novembre 2007, 00:00 – 04:00 CET 21 novembre 2007, 00:00 – 06:00 CET Location: incubatec Munich datacenter #1 […]
At the moment the fiber-connection between DC1 and DC2 is disturbed, our technicians are already working at the problem. Al momento ci sono disturbi alla connessione in fibra tra il datacenter 1 ed il datacenter 2. Derzeit gibt es Störungen an der Glasfaser-Leitung zwischen dem ersten und zweiten Rechenzentrum. UPDATE: A fibercut was confirmed, repair-work […]
Ultimi commenti